Cargando Franky...
Cargando Franky...
5.404
Nota de corte 2025
5.5/10
Dificultad
63,5%
Inserción laboral
4
años · 240 ECTS
El Grado en Inglés (denominado también Grado en Estudios Ingleses o Grado en Filología Inglesa según la universidad) es una titulación de cuatro años que forma especialistas en la lengua, la literatura y la cultura del mundo anglosajón. No es simplemente un curso avanzado de idiomas: el plan de estudios combina lingüística teórica y aplicada (fonología, morfología, sintaxis, semántica), literatura inglesa y anglófona desde el Renacimiento hasta la contemporaneidad, historia y cultura de los países de habla inglesa, y herramientas para la traducción y la mediación intercultural.
El alumno trabaja sistemáticamente la competencia oral y escrita en inglés hasta alcanzar un nivel C1-C2 del Marco Común Europeo. En muchas universidades se añade una segunda lengua extranjera obligatoria (alemán, francés u otra) y optativas orientadas a la lingüística aplicada, la enseñanza de idiomas, la traducción literaria o la gestión cultural. El TFG suele consistir en un análisis lingüístico, un trabajo de crítica literaria o un proyecto de traducción.
Es un grado de acceso relativamente sencillo en términos de nota de corte (la única universidad registrada en la base de datos de Franky, la Universitat Rovira i Virgili, tiene un corte de 5,404 sobre 14 en 2025). Sin embargo, no debe confundirse facilidad de acceso con facilidad de estudio: las asignaturas de lingüística formal, fonética y literatura clásica exigen rigor analítico y lecturas extensas en inglés.
En España el grado se imparte en torno a 30 universidades públicas y algunas privadas, bajo nombres ligeramente distintos (Estudios Ingleses, Lengua y Literatura Inglesas, Filología Inglesa). La URV ofrece el programa íntegramente en inglés con alemán como lengua adicional obligatoria, lo que lo hace distintivo dentro de la oferta nacional.
Comparado con carreras STEM o Medicina, la dificultad es moderada-baja. La carga memorística (obras literarias, contextos históricos, paradigmas lingüísticos) es alta, pero no hay matemáticas ni ciencias experimentales. La mayor exigencia real es el dominio nativo del inglés escrito y oral: quien llega con nivel B1-B2 tendrá que trabajar mucho las asignaturas de lengua inglesa en los primeros cursos. Las asignaturas de lingüística formal (fonética, morfosintaxis) sorprenden a estudiantes que esperaban solo literatura y conversación.
Cómo prepararte en Bachillerato y la EBAU para entrar en esta carrera.
Bachillerato recomendado
Humanidades y Ciencias Sociales (modalidad de Humanidades). También es compatible con cualquier otra modalidad siempre que el alumno tenga buen nivel de inglés y hábito lector.
Nota de corte 2025 en España
5.404
Asignaturas clave
PAU / EBAU
La asignatura de Inglés pondera en la fase específica de la EBAU en la mayoría de las CCAA (coeficiente 0,2 o 0,1 según comunidad autónoma). Conviene consultar la tabla de ponderaciones de la comunidad donde se quiere estudiar. En algunos casos también pondera Lengua Castellana y Literatura o Historia. Dado que la nota de corte es baja (5,4 en la única universidad con datos), la fase específica apenas condiciona el acceso, pero sí puede ayudar a optar a becas por rendimiento.
Acceso desde FP
No existe un CFGS de acceso directo y habitual. Técnico Superior en Guía, Información y Asistencias Turísticas puede dar acceso en algunas universidades. Los alumnos de FP acceden normalmente por cupo general con la nota de acceso a la universidad.
Consejos
El consejo más importante: llega con un nivel de inglés sólido (B2 certificado, idealmente C1). Las primeras asignaturas de Inglés I y II avanzan rápido y quien empieza con B1 o menos tendrá que invertir mucho tiempo en ponerse al día. Leer novelas, ver series y escuchar podcasts en inglés sin subtítulos desde el instituto marca una diferencia enorme. También conviene desarrollar el hábito de leer crítica literaria y ensayo, ya que los trabajos académicos del grado lo exigen.
Qué te espera curso a curso y dónde suele apretar.
1º curso
Base lingüística y contextual. Asignaturas de Literatura (introducción general), Lingüística (introducción), Inglés I e Inglés II (nivel universitario inicial, comunicación oral y escrita), Comunicación escrita en catalán y en español (en la URV), y optativas de formación básica como Antropología Cultural o Literatura y Sociedad. El objetivo es nivelar a todos los alumnos en inglés académico y asentar los fundamentos teóricos.
2º curso
Profundización en lengua y comunicación. Inglés Lengua I e II, asignaturas específicas de Comprensión Lectora, Expresión Escrita, Comprensión Oral y Expresión Oral en inglés (cuatro módulos de habilidades comunicativas), Análisis de Textos en Inglés I y II, y comienzo del alemán obligatorio (Alemán I y II en la URV). Es el curso más exigente en carga de práctica lingüística.
3º curso
Consolidación avanzada y especialización inicial. Inglés III y IV, Sistema Fónico del Inglés I y II (fonética y fonología), Introducción a la Literatura en Inglés y a la Cultura Anglófona, Introducción a la Traducción al Inglés, Literatura Narrativa en Inglés, y primeras optativas de especialización (lingüística aplicada, literatura comparada, traducción especializada, etc.). Es el curso donde los estudiantes suelen decidir su perfil profesional.
Inserción laboral real, másteres habituales y requisitos para ejercer.
Tiempo hasta el primer empleo
No disponible con dato específico para Estudios Ingleses. Para Artes y Humanidades en general, la Fundación CYD 2025 reporta la menor tasa de afiliación media (63,5%) entre todos los ámbitos de estudio a 4 años del egreso.
¿Hace falta máster?
RecomendadoEl grado abre puertas en docencia, traducción y sector cultural, pero para acceder a la enseñanza pública (oposiciones de secundaria) es obligatorio el Máster en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato (MPES). Para la docencia universitaria se requiere doctorado. En traducción e interpretación, un máster especializado en la combinación lingüística deseada mejora significativamente la empleabilidad y los salarios. Para el resto de salidas (editorial, comunicación, gestión cultural) el máster es opcional aunque muy valorado.
Másteres que suele hacer la gente de esta carrera
Cada salida con el camino para llegar y rangos salariales reales en España y fuera.
Profesor/a de inglés en enseñanza secundaria pública (funcionario)
22.000 – 28.000 € junior · 32.000 – 45.000 € con experiencia
demanda mediaDocencia de inglés en ESO, Bachillerato y/o FP en centros públicos, previa superación de oposición autonómica. Es la salida más estable y mejor remunerada a largo plazo dentro del sector educativo.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Junior
22.000 – 28.000 €
Con experiencia
32.000 – 45.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Alemania
36.000 – 62.000 EUR
Irlanda
38.000 – 58.000 EUR
Profesor/a de inglés en academia o centro privado
17.000 – 22.000 € junior · 22.000 – 32.000 € con experiencia
demanda altaDocencia de inglés en academias de idiomas, centros concertados, colegios privados, empresas o plataformas de enseñanza online. No requiere oposición, pero los sueldos son notablemente más bajos que en la pública.
Cómo llegar
Traductor/a (editorial, técnico, jurídico)
18.000 – 24.000 € junior · 24.000 – 40.000 € con experiencia
demanda mediaTraducción de textos en combinación inglés-español (y otras lenguas). Puede ejercerse como freelance o en plantilla en agencias de traducción, editoriales, despachos jurídicos, organismos internacionales o departamentos de localización de software.
Cómo llegar
Redactor/a y copywriter en inglés (content writer, copywriter bilingüe)
20.000 – 27.000 € junior · 27.000 – 43.000 € con experiencia
demanda altaCreación de contenidos escritos en inglés y/o español para empresas, agencias de marketing digital, medios de comunicación o marcas internacionales. El dominio nativo del inglés es el diferencial clave frente a otros graduados.
Cómo llegar
Técnico/a editorial (corrector/a, editor/a)
18.000 – 22.000 € junior · 22.000 – 40.000 € con experiencia
demanda bajaRevisión, corrección y edición de textos en inglés y/o español para editoriales, agencias de comunicación, plataformas de contenido o autoedición. Puede ejercerse en plantilla o como freelance.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Gestor/a cultural y mediador/a intercultural
18.000 – 25.000 € junior · 25.000 – 40.000 € con experiencia
demanda bajaOrganización y dirección de proyectos culturales, festivales, exposiciones, programas de intercambio o residencias artísticas. El dominio del inglés abre puertas a proyectos internacionales, organismos como el British Council o el Instituto Cervantes.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Técnico/a de selección de personal y RRHH en empresa internacional
20.000 – 26.000 € junior · 26.000 – 45.000 € con experiencia
demanda mediaMuchas multinacionales y consultoras de RRHH valoran el perfil de egresados de Estudios Ingleses para puestos de reclutamiento, employer branding o formación corporativa en inglés. La combinación de inglés nativo y habilidades de comunicación es el activo principal.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Investigador/a universitario y docente universitario (con doctorado)
18.000 – 22.000 € junior · 30.000 – 50.000 € con experiencia
demanda bajaCarrera académica en departamentos de Filología Inglesa, Lingüística o Estudios Culturales. Requiere máster y doctorado. Los plazos son largos y las plazas escasas, pero el entorno es altamente especializado.
Cómo llegar
Doble Grado en Relaciones Internacionales + Derecho
Universidad Pablo de Olavide
Doble Grado en Estudios Internacionales + Derecho
Universidad Carlos III de Madrid
Grado en Ciencias de la Seguridad Pública
Universidad Carlos III de Madrid
Doble Grado en Estudios Internacionales + Administración de Empresas
Universidad Carlos III de Madrid
Grado en Neurociencia
Universidad Carlos III de Madrid
Doble Grado en Derecho + Relaciones Internacionales
Universidad Rey Juan Carlos
Cuenta tu experiencia para orientar a futuros estudiantes. Puedes publicar con tu nombre o en anónimo.
Inicia sesión para dejar un comentario.
Haz nuestro test vocacional y descubre qué carrera encaja con tu personalidad.
Descubrir mi carrera idealCalcula tu nota de admisión y descubre si llegas a la nota de corte.
Calcular mi nota4º curso
Perfil profesional y proyecto final. Inglés V y VI (nivel C1-C2), Talleres de Escritura Avanzada y Expresión Oral Avanzada, Gestión de la Información, bloque amplio de optativas (hasta 24 créditos) y el Trabajo de Fin de Grado (9 ECTS). Las optativas permiten orientarse hacia la enseñanza de idiomas, la traducción literaria, los estudios culturales o la lingüística aplicada.
Asignaturas más difíciles
Sistema Fónico del Inglés (Fonética y Fonología)(3º)
Percepción de estudiantes en foros universitarios: la transcripción fonética del inglés (alfabeto IPA), el análisis de patrones de entonación y la distinción de fonemas problemáticos para hablantes hispanos (vocales largas/cortas, consonantes inexistentes en español) resulta árida para quienes esperaban una carrera de literatura y conversación. Requiere práctica auditiva intensa y memorización de un sistema formal.
Morfosintaxis / Lingüística Descriptiva del Inglés(2º)
El análisis gramatical formal (árboles sintácticos, constituyentes, categorías funcionales) es contraintuitivo para estudiantes sin base en lingüística. Percepción de estudiantes: 'esperaba hablar inglés y resulta que es casi lógica matemática'.
Literatura Inglesa Medieval y Renacentista(2º)
Leer a Chaucer, Shakespeare o Milton en inglés antiguo o moderno temprano exige un nivel lingüístico extra y conocimientos de contexto histórico-cultural que los alumnos con perfil puramente comunicativo no siempre dominan al inicio.
Duración oficial
4 años
Prácticas y TFG
Las prácticas externas no son obligatorias en todos los planes de estudios, pero están disponibles como optativa (entre 6 y 12 ECTS según universidad). Los destinos habituales son academias de idiomas, editoriales, departamentos de comunicación de empresas internacionales, organismos de la administración pública con actividad internacional, centros culturales y medios de comunicación. El TFG (9 ECTS en la URV, entre 6 y 12 en otras universidades) consiste habitualmente en un trabajo de análisis lingüístico, crítica literaria, traducción comentada o proyecto de mediación cultural, con un tutor académico asignado.
Colegiación y oposiciones
No existe colegiación obligatoria. Las principales vías de oposición son: (1) Profesor de Inglés de Educación Secundaria (cuerpo de profesores de enseñanza secundaria, especialidad Inglés) — convocada por cada comunidad autónoma; requiere el grado y el MPES. (2) Maestro de Primaria especialidad Inglés — requiere el Grado en Magisterio con mención en inglés (no este grado directamente). (3) Profesor de Escuela Oficial de Idiomas (EOI), especialidad Inglés — cuerpo de profesores de escuelas oficiales de idiomas; requiere el grado y el MPES. Las oposiciones de inglés en secundaria tienen una demanda moderada de plazas y alta competencia por el volumen de egresados.
Salario en España (bruto/año)
Junior
17.000 – 22.000 €
Con experiencia
22.000 – 32.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Reino Unido
24.000 – 38.000 EUR
Países Bajos
28.000 – 48.000 EUR
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 24.000 €
Con experiencia
24.000 – 40.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Irlanda
24.500 – 46.000 EUR
Reino Unido
25.000 – 44.000 EUR
Salario en España (bruto/año)
Junior
20.000 – 27.000 €
Con experiencia
27.000 – 43.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Reino Unido
28.000 – 50.000 EUR
Junior
18.000 – 22.000 €
Con experiencia
22.000 – 40.000 €
Junior
18.000 – 25.000 €
Con experiencia
25.000 – 40.000 €
Junior
20.000 – 26.000 €
Con experiencia
26.000 – 45.000 €
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 22.000 €
Con experiencia
30.000 – 50.000 €