Cargando Franky...
Cargando Franky...
7.464
Nota de corte 2025
5.5/10
Dificultad
63,5%
Inserción laboral
4
años · 240 ECTS
El Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios se imparte exclusivamente en la Universidade da Coruña (UDC) y forma especialistas en la lengua, la literatura y la cultura de los dos idiomas del tronco común galaicoluso: el gallego y el portugués. Los dos primeros cursos son comunes con los grados en Español y en Inglés de la misma facultad, lo que garantiza una base filológica sólida (lingüística general, literatura comparada, inglés, latín). A partir de tercero, el itinerario se concentra en la especificidad galego-portuguesa: historia de la lengua, sociolingüística, planificación lingüística, literaturas medievales y contemporáneas en gallego y portugués.
Durante el grado el estudiante adquiere dominio avanzado de gallego, español, inglés y portugués, además de competencias en análisis textual, edición y comentario de textos, pragmática y variación lingüística. Las asignaturas optativas permiten profundizar en latín medieval, literaturas comparadas, estudios de género en la cultura lusófona, y lenguas modernas adicionales (francés, alemán, italiano). El TFG puede orientarse hacia investigación lingüística, análisis literario o propuestas de intervención sociolingüística.
La inserción lingüística de Galicia en el espacio lusófono y la creciente relevancia de Brasil y Portugal como mercados económicos hacen que los graduados posean un perfil diferencial: son los únicos titulados en España con formación académica específica en las variedades galega y portuguesa del continuum galaicoluso, lo que les otorga ventaja para roles de mediación, normalización y traducción en ese espacio cultural de más de 250 millones de hablantes.
Carrera de dificultad media-baja en términos de contenido técnico-matemático: no hay asignaturas cuantitativas, estadística ni programación. El reto principal es el dominio simultáneo de cuatro lenguas (gallego, español, inglés, portugués) con rigor académico, y la capacidad de análisis crítico de textos literarios y lingüísticos. Comparado con grados STEM o Derecho, la exigencia formal es menor; comparado con otras filologías, la especificidad galego-portuguesa añade una capa de dificultad por el escaso material de estudio disponible fuera de Galicia. La tasa de abandono real no está publicada para este grado concreto.
Cómo prepararte en Bachillerato y la EBAU para entrar en esta carrera.
Bachillerato recomendado
Bachillerato de Humanidades y Ciencias Sociales, preferiblemente con itinerario de humanidades clásicas (latín, griego, historia del arte). También es válido el bachillerato general con buenas calificaciones en lengua castellana y literatura.
Nota de corte 2025 en España
7.464
Asignaturas clave
PAU / EBAU
Conviene ponderar con Historia de España o Lengua Castellana y Literatura II en la EBAU, ya que son las materias que más ponderan en el acceso a grados humanísticos en la mayoría de CCAA. En Galicia, Lengua y Literatura Gallegas puede ponderar favorablemente para este grado concreto en la UDC: conviene verificarlo en la tabla de ponderaciones de la CIUG (Comisión Interuniversitaria de Galicia) cada año, ya que las ponderaciones varían. Latín también pondera bien en muchas CCAA para grados de humanidades.
Acceso desde FP
No existe un CFGS con acceso directo habitual a este grado. Teóricamente es posible acceder desde cualquier CFGS con la prueba de acceso para mayores de 25 años o la vía general de FP superior, pero no hay un ciclo formativo que prepare específicamente para esta titulación.
Consejos
Leer en gallego y en portugués antes de comenzar el grado es la mejor preparación práctica. Consumir prensa, literatura y cine en ambas lenguas normaliza los registros. Para la EBAU, insistir en el comentario de texto en castellano y en lengua gallega (si se estudia en Galicia). El nivel de inglés requerido desde primer curso es B2 real, así que conviene consolidarlo antes de entrar.
Qué te espera curso a curso y dónde suele apretar.
1º curso
Primer semestre: Lengua Española 1, Lengua Gallega 1, Inglés 1, Lingüística General, Introducción a los Estudios Literarios. Segundo semestre: TIC, Inglés 2, Historia, Literatura Inglesa 1, Lengua y Cultura Clásica. Todos los créditos son obligatorios y comunes con los otros grados de filología de la facultad. El primer año establece los fundamentos metodológicos del análisis lingüístico y literario.
2º curso
Asignaturas anuales de Literatura Española y Literatura Gallega (9 ECTS cada una). Primer semestre: Español 2, Gallego 2, Inglés 3, Lengua Moderna (francés o portugués o alemán). Segundo semestre: Literatura Inglesa 2, Técnicas de Traducción, Inglés 4. En este curso entra por primera vez el portugués como lengua moderna, lo que actúa como puente hacia la especialización de 3.º y 4.º.
3º curso
Especialización galego-portuguesa. Obligatorias: Historia de las Lenguas Gallega y Portuguesa, Gallego y Comunicación Oral, Portugués 1, Literatura Medieval Gallego-Portuguesa, Literatura Gallega Contemporánea 1, Gallego y Sociedad, Literatura Portuguesa 1. Optativas relevantes: Edición y Comentario de Textos, Lengua y Cultura de los Países Lusófonos, Planificación Lingüística del Gallego, Lenguas del Mundo.
4º curso
Inserción laboral real, másteres habituales y requisitos para ejercer.
Inserción laboral
63,5 %
a 4 años del egreso (dato de Artes y Humanidades en conjunto; no existe dato desagregado para esta titulación concreta)
Tiempo hasta el primer empleo
No se dispone de dato específico para este grado. En humanidades en general, el acceso al primer empleo relevante suele tardar entre 12 y 24 meses, según encuestas de inserción de varias universidades.
¿Hace falta máster?
RecomendadoPara acceder a la docencia pública en secundaria es imprescindible el Máster en Formación del Profesorado (MFP). Para la investigación académica se requiere máster y doctorado. En traducción especializada y lingüística aplicada, un máster mejora significativamente las perspectivas salariales y de contratación. Sin máster, las salidas quedan limitadas a roles editoriales, corrección, contenidos y normalización lingüística.
Másteres que suele hacer la gente de esta carrera
Cada salida con el camino para llegar y rangos salariales reales en España y fuera.
Profesor/a de Lengua y Literatura Gallega en Secundaria (funcionario)
24.000 – 30.000 € junior · 33.000 – 42.000 € con experiencia
demanda mediaDocencia de la especialidad de Lengua y Literatura Gallega en institutos públicos o concertados de Galicia. Es la salida profesional más estable y demandada para este grado. Requiere superar las oposiciones de la Xunta de Galicia y poseer el Máster de Formación del Profesorado.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Junior
24.000 – 30.000 €
Con experiencia
33.000 – 42.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Portugal
22.000 – 35.000 EUR
Técnico/a de Normalización Lingüística
18.000 – 24.000 € junior · 24.000 – 32.000 € con experiencia
demanda bajaGestión y promoción del uso del gallego en administraciones locales, empresas públicas, universidades y organismos culturales gallegos. Funciones: redacción de documentos en gallego, asesoramiento lingüístico, formación interna, coordinación con la Real Academia Galega y la Secretaría Xeral de Política Lingüística.
Cómo llegar
Traductor/a (gallego-portugués-español-inglés)
18.000 – 22.000 € junior · 25.000 – 35.000 € con experiencia
demanda mediaTraducción literaria, editorial, audiovisual, jurídica o técnica entre gallego, portugués (variedades europea y brasileña), español e inglés. El perfil galego-portugués es muy escaso en el mercado y tiene demanda específica en Portugal, Brasil y organismos internacionales con presencia lusófona.
Cómo llegar
Corrector/a y editor/a de textos
17.000 – 22.000 € junior · 24.000 – 40.000 € con experiencia
demanda mediaCorrección ortotipográfica, gramatical y de estilo de textos en gallego, portugués o español para editoriales, medios de comunicación, administraciones y empresas de contenidos digitales. Actividad que puede desarrollarse tanto por cuenta ajena (editorial, periódico) como en régimen freelance.
Cómo llegar
Lector/a de español en universidad extranjera (MAEC-AECID)
24.000 – 48.000 € junior · 24.000 – 48.000 € con experiencia
demanda bajaPrograma de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID): el lector enseña español y cultura española en universidades extranjeras durante uno o dos cursos académicos. El perfil galego-portugués tiene ventaja para destinos en Portugal, Brasil, Angola, Mozambique o Cabo Verde.
Cómo llegar
Gestor/a cultural y mediador/a lingüístico-cultural
18.000 – 22.000 € junior · 22.000 – 35.000 € con experiencia
demanda bajaCoordinación de proyectos culturales en instituciones como museos, fundaciones, centros culturales, asociaciones de la cultura gallega o lusófona. La mediación lingüística aplica en contextos de atención a población lusófona en España o en organismos con presencia en el espacio CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa).
Cómo llegar
Redactor/a y creador/a de contenidos en gallego o portugués
18.000 – 24.000 € junior · 25.000 – 45.000 € con experiencia
demanda mediaRedacción periodística, copywriting, content marketing o creación de contenidos digitales para medios y empresas que operan en Galicia, Portugal o Brasil. El dominio nativo o avanzado del gallego y del portugués es un activo en mercados donde escasean redactores con ese perfil.
Cómo llegar
Doble Grado en Relaciones Internacionales + Derecho
Universidad Pablo de Olavide
Doble Grado en Estudios Internacionales + Derecho
Universidad Carlos III de Madrid
Grado en Ciencias de la Seguridad Pública
Universidad Carlos III de Madrid
Doble Grado en Estudios Internacionales + Administración de Empresas
Universidad Carlos III de Madrid
Grado en Neurociencia
Universidad Carlos III de Madrid
Doble Grado en Derecho + Relaciones Internacionales
Universidad Rey Juan Carlos
Cuenta tu experiencia para orientar a futuros estudiantes. Puedes publicar con tu nombre o en anónimo.
Inicia sesión para dejar un comentario.
Haz nuestro test vocacional y descubre qué carrera encaja con tu personalidad.
Descubrir mi carrera idealCalcula tu nota de admisión y descubre si llegas a la nota de corte.
Calcular mi notaPortugués 2, Literatura Gallega Contemporánea 2, Literatura Portuguesa 2, Gallego: Norma y Usos, Literatura en Portugués, Gramática del Gallego, TFG (6 ECTS). Optativas: Variación en Gallego y Portugal, Poesía Gallego-Portuguesa, Literatura Comparada, Literatura y Artes Visuales, Narrativa y Ensayo en Gallego y Portugués, Teatro en Gallego y Portugués. Es el curso de mayor carga específica; el TFG exige una investigación lingüística o literaria original.
Asignaturas más difíciles
Historia de las Lenguas Gallega y Portuguesa(3º)
Exige manejo de fuentes medievales en galaicoluso antiguo, conocimiento de evolución fonológica y morfológica, y capacidad de análisis diacrónico. Percepción de estudiantes (foros): requiere mucha memorización de cambios fonéticos y lectura de textos medievales en un registro muy alejado del gallego moderno.
Lingüística General(1º)
Primera asignatura formal de lingüística; introduce conceptos abstractos (fonología, morfología, sintaxis, semántica, pragmática) que resultan difíciles para estudiantes sin base previa. Percepción en foros de estudiantes: es la más 'técnica' del primer año.
Portugués 2(4º)
Nivel avanzado de lengua portuguesa; exige producción escrita y oral en variante estándar europea, diferenciando con precisión de la variante brasileña y del gallego. La dificultad es mayor para estudiantes que llegan con un portugués autodidacta poco sistematizado.
Duración oficial
4 años
Prácticas y TFG
Las prácticas externas son optativas en este grado; la Facultad de Filología de la UDC tiene convenios con entidades externas (medios de comunicación, editoriales, organismos de normalización lingüística, administraciones) que permiten prácticas curriculares no integradas en el itinerario obligatorio. El TFG (6 ECTS, curso 4.º) puede tener orientación lingüística (análisis de corpus, variación dialectal, planificación lingüística) o literaria (estudio de autor, género, período). El programa Erasmus+ ofrece movilidad a universidades de Polonia, Portugal y otras universidades SICUE en España.
Colegiación y oposiciones
No hay colegio profesional para esta titulación. Las principales vías reguladas son: (1) Oposiciones al Cuerpo de Profesores de Secundaria (especialidad Lengua y Literatura Gallega) de la Xunta de Galicia: la convocatoria 2025 incluyó 77 plazas en esta especialidad (DOG núm. 32, 17/02/2025). Requiere el Máster de Formación del Profesorado. (2) Oposiciones al Cuerpo Facultativo de Bibliotecas del Estado (acceso con cualquier grado universitario, pero el perfil lingüístico-literario es valorado). (3) Técnico de normalización lingüística en ayuntamientos y mancomunidades de Galicia: convocatorias periódicas en el BOE/DOG.
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 24.000 €
Con experiencia
24.000 – 32.000 €
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 22.000 €
Con experiencia
25.000 – 35.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Portugal
20.000 – 35.000 EUR
Alemania
28.000 – 42.000 EUR
Salario en España (bruto/año)
Junior
17.000 – 22.000 €
Con experiencia
24.000 – 40.000 €
Salario en España (bruto/año)
Junior
24.000 – 48.000 €
Con experiencia
24.000 – 48.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Portugal
24.000 – 40.000 EUR
Brasil
20.000 – 36.000 EUR
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 22.000 €
Con experiencia
22.000 – 35.000 €
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 24.000 €
Con experiencia
25.000 – 45.000 €